張棟樑が出演しているLGケータイのCMがyoutubeにアップされていたので、貼ってみます。
astro AECを見ていたら、早速流れていました。
確か華語・英語・マレー語の3バージョンを製作すると報道されていましたが、
まだ華語バージョンしか見たことがありません。
最近彼は髪型を変えたばかりなので、
最新CMのわりには旧髪型ってことになってしまいますね。
いまごろKLの街には、彼が起用されたLGの販促商品があふれていることでしょう...。
A review in June 2019 so far
-
1) Start anew in career life. I do find joy in my own profession, enjoy the
process of giving solution and presented the solution in 'creative' way.
Bes...
5 年前
8 件のコメント:
china bule 様
英語やマレー語バージョンもあるのですか?
マレー語で「pilihan(ピリハン)Nicholas」とか言うのかしら?それともせりふが変わるのかなー?聞きたい・見たい
楽しみです。
hi-hiママさん
ピリハンって「選択」の意?だとしたらセリフは本当にその通りかもしれないですね。たしか3言語で製作するって読んだ気がしますが、実際はどうなんでしょうね。RTMとか見ていれば流れるのかなー?
china blue様
そうです。「ピリハン」は選択。もしかしたらちょっと正式に接頭語などついて「ムンピリハン」とか言うかも。いずれにしても2ないし3語くらいの文にしてくれないと私、聞き取れません。(つまり、ちっともわからないという事)
巷では、棟樑の等身大人型広告ポップも出ているようですね。もらいたいなー。
hi-hiママさん
マレー語、接頭語があるから勉強する気になれないのはワタシだけ(笑)?
いやいやしかしですよ、張棟樑やへんりーのサイン会に行って、マレー語で話しかけたらとってもインパクトありそう。しかしウチの近所では習えるところがなくて...。インドネシアンなら、スーパーとか行くといっぱいいますけどね(笑)。
等身大ポップ欲しいですね。LG malaysiaにお勤めの方、お知り合いにいらっしゃいませんか...。なんちゃって~。
china blue 様
インドネシア語を習えばもうバッチリ!マレー語とほぼ80%同じですから。インドネシア語のほうが、ちゃんとしているらしいし。マレー語はそれをいい加減にもごもごと軽いノリで発音すればよいと昔先生が言っていました。結局ろくにやらずにやめましたが、バリ島で「これ何?」「アレいくら?」「どのくらいかかる?」などカタコトが結構通じましたよ。(もうすっかり忘れたけれど)スーパーでインドネシアンをリクルートして、ヘンリーのサイン会で使ったら素敵じゃない!
hi-hiママさん
ぢつは潮州系インドネシア人の方に、3回だけインドネシア語を習ったことがあります。でもアルファベットの読み方も覚えきれずに終わった...(笑)。テキストはいまも新品同様です。
近所でインドネシア人の通う飲食店などもいくつか知っているのですが、そういうところで勉強できるといいかも~。
もし今度KLに行く機会があれば、単語だけでもいいからマレー語を使ってみようと思います。
そういえば張棟樑のインドネシアコンサって本当にやるのかな?
china blue様
そういえばどうなったのでしょうね。
分かりません。ファンクラブサイトでも国際官方でも特に言及されてないみたいです。
分かりません。
マレー語話すとみんな喜んでくれます。ぜひ使ってね。サービスアップしますから。ちなみに一番よく使う単語は、「boleh ボレー =can」だと思います。何にでも使えます。「いいですか?」「OK よ」いつでもどこでもボレーボレー。
もしへんりーに会えたら「アンビル ガンバ ボレー カ?」(=写真撮っていいですか?)なんてどお?
その後「サヤ スカ ラグ アンダ」(=私あなたの歌好き)といえたらヘンリー様お喜びかと。もちろん「サヤ オラン ジュプン」(日本人です)の基本も忘れずに。
問題は、マレー語使うとマレー語で返ってくるという事。私はいつもそこで「タ ファハム!」(分かりません!)と話が終わっていました。(笑)
hi-hiママさん
素晴らしき、hi-hiママさんのマレー語の世界ですね。ぜひ「マレーシア明星と話すマレー語会話」を連載していただきたいものです。そうしたら私、そのまま暗記してサイン会で使わせてもらいますよ。緊張のあまり「ラグ」を抜いて「サヤ スカ アンダ」と言ってしまい、おもいっきり引かれたりしてね(笑)。
そこらの屋台や露天でも使うといいですよね。みんな喜んでくれそうで。笑顔が目に浮かぶようだ。
コメントを投稿